Семя Истины

Джон Уиклиф

Утренняя звезда Реформации

Дэвид Л. Мартин

(1328(?)-1384 гг. от Р. Х.) 

Нам, живущим в 21-м веке, трудно представить, какой была поездка по Англии в 1300-х годах. Летом дороги были очень пыльными, а зимой превращались в грязь. Кроме того, в самых неожиданных местах вас могли подстерегать притаившиеся разбойники. Учитывая, что поездки были длительными, трудными и опасными, большинство людей никогда не отваживались отлучаться далеко от своего дома и очень редко общались с людьми, которые жили всего в двадцати километрах от них. Все это приводило к тому, что Англия напоминала большое количество маленьких обособленных провинций, в которых люди жили изолированно и разговаривали на своем диалекте. На самом деле, в Англии насчитывалось около двухсот разных диалектов. Можно было отъехать от своей деревни всего на несколько десятков километров и уже не понимать речи жителей.  

Три четверти населения составляли крестьяне, половина из которых были крепостными у своих господ. В городах преобладали покосившиеся деревянные дома, вплотную стоявшие друг к другу, которые быстро загорались, если рядом вдруг выходил из-под контроля небольшой огонь. Люди выбрасывали мусор прямо на улицы. Повсюду рыскали крысы, разнося по городам и селениям болезни. На протяжении 1300-х и 1400-х годов «черная смерть» (бубонная чума) время от времени волнами накрывала всю территорию Англии, уничтожая около трети всего населения страны.  

Какие же книги были доступны для чтения людям, жившим в Англии в 1300-х годах? Никакие. Никаких печатных материалов не было. До создания первого печатного станка Иоганном Гуттенбергом оставалось еще около ста лет. А до этого времени книги переписывались вручную — это были редкие и дорогие рукописи, которые можно было найти в библиотеках, университетах и монастырях.  

Тем не менее, не все люди того времени были невежественными. Некоторые знали греческий и еврейский языки, и могли читать Библию в оригинале. Еще большее количество людей знало латинский язык, который в то время был языком образованных людей. Одним из таких людей 14-го века был Джон Уиклиф — преподаватель в Оксфордском университете. У него был доступ к Библии, и он посвящал много времени ее изучению. Он считал эту книгу ключом ко всякой истине. У Джона Уиклифа был проницательный ум и, делая для себя открытия из Писания, он делился с окружающими своим пониманием Библии.  

Иисус, каким Его обнаружил Уиклиф на страницах Библии, весьма сильно отличался от духовенства, жившего в то время в мире. Джон стал размышлять об этом: Иисус был простым, бедным Человеком, а папа римский жил как король. Ученики Иисуса Христа также вели простой образ жизни, больше похожий на жизнь английских крестьян, чем на жизнь английских священнослужителей, одевавшихся в шелка, в кошельках которых звенели золотые монеты, и которые ездили в дорогих каретах. Джон с недовольством наблюдал, как епископ приезжал в церковь для сбора пожертвований, чтобы продолжать жить в роскоши, в то время как простым людям приходилось отдавать церкви свои скудные заработки.  

Более того, Джон заявлял, что церковь слишком похожа на мир и терпимо относится к греху. Он заявлял, что церковь неправа, когда утверждает, будто человек может за деньги приобрести право попасть на небеса, а не обрести спасение через искреннее покаяние. Он был также против того, чтобы люди считали, что безбожную жизнь и грехи можно искупить, всего лишь посещая мессу.  

За свои прямолинейные высказывания и непопулярное мнение Джон потерял многих друзей и нажил себе врагов. Однажды, когда он заболел и лежал при смерти, несколько священнослужителей пришли к нему, стали у изголовья его кровати и язвительно заявили, что он отправится в ад, если не отречется от своих слов и убеждений. Однако, вместо того чтобы добить больного, священники сделали обратное — Уиклиф был настолько возмущен услышанным, что это придало ему сил, и он вскоре выздоровел.  

Самое важное, что сделал Уиклиф в своей жизни, заключалось в том, что он подарил англичанам ту самую книгу, которую сам изучал, — Библию. Он и его сотрудники приступили к переводу Нового Завета на английский язык. Наиболее точным был перевод с греческого, но поскольку Джон и его сотрудники не могли этого сделать, они стали переводить Новый Завет с латинского языка. Другие переводчики приступили к переводу Ветхого Завета.  

Новая команда переводчиков не стала дожидаться окончания перевода всей Библии, прежде чем начать ее распространение. Как только определенная часть Библии была переведена, они с воодушевлением принимались создавать рукописные копии, чтобы раздавать их как можно большему числу людей.  

Однако была другая проблема — большинство людей не умели читать! Как же они могли прочесть переведенную для них Библию? Был только один выход: ходить от селения к селению и читать людям вслух Библию на английском языке. Это были не монахи нищенствующих орденов, которых было так много в те дни, а простые бедные проповедники — искренние мужчины в простых коричневых накидках, широкополых шляпах, обутые в сандалии, согласные не брать с собой никаких лишних вещей, кроме посоха и Библий.  

И хотя государственная церковь насмешливо называла бедных проповедников лоллардами (болтунами), тем не менее, простые люди любили их. Лолларды читали им отрывки из Писания, а те, в свою очередь, старались заучить их наизусть. Все это находило отклик не только среди простых крестьян. Судя по всему, среди слушателей бедных проповедников иногда оказывались священники, епископы и другие представители духовенства, которые тайно переписывали Слово Божье на родном языке. Некоторые из тех рукописей сохранились до наших дней.  

Лолларды изобличали целый ряд заблуждений государственной церкви. Они не верили, что священники обязаны хранить безбрачие, не признавали, что хлеб и вино во время мессы превращаются в физическое тело и кровь Иисуса Христа. Они отвергали поклонение изображениям и говорили, что нет никакого смысла молиться за мертвых людей. Они не верили, что человек обязан исповедоваться священнику и что верующие должны совершать молитвы святым. Они также учили, что христиане не должны участвовать в войнах. Они проповедовали, что каждый верующий должен вести простой образ жизни. Они никогда не использовали клятвы, но вместо этого говорили: «Я уверен…». 

Однако, несмотря на правильные призывы, некоторые священнослужители и представители власти опасались, что, наслушавшись проповедей Уиклифа и его последователей, столь сильно отличавшихся от учения государственной церкви, крестьяне в конце концов поднимут восстание против церкви и правящей верхушки. Действительно, наступили времена, когда многие крестьяне стали бунтовать, вламываться в дома и торговые лавки, уничтожая дорогие предметы, важные записи и убивая людей, которых они считали врагами простого народа. В итоге, предводитель восстания был убит, а сам бунт был полностью подавлен. Власть имущие свалили вину на лоллардов, хотя те, как правило, были мирными людьми и не участвовали в восстаниях. 

Власти неоднократно собирали многочисленные рукописи Библии и сжигали их. Они преследовали лоллардов и казнили некоторых из них. Лорд Кобэм, материально поддерживавший труд Уиклифа, так засвидетельствовал перед судьями: «Я торжественно заявляю пред Богом и людьми, что никогда не воздерживался от греха до знакомства с Джоном Уиклифом, которого вы столь сильно презираете». Несмотря на доброе свидетельство, государственная церковь постановила сжечь лорда Кобэма на костре.  

Несмотря на гонения и различные препятствия, влияние Джона Уиклифа так и не удалось пресечь. Кроме того, по мере распространения его перевода Библии по Англии, стал наблюдаться еще один положительный эффект. Люди, говорившие на разных диалектах, стали подражать в своей речи тому языку, который они находили в своих Библиях. Благодаря этому, разговорный язык многих людей стал более универсальным. В следующий раз, когда Библию снова перевели на английский язык, было уже намного больше людей, которые могли ее понимать.  

Даже после того, как Уиклиф умер, государственная церковь не простила его. В 1415 году, через тридцать лет после его смерти, Констанцский собор постановил, что не только книги Уиклифа должны быть сожжены, но и его тело должно быть эксгумировано и сожжено. И хотя его прах был развеян над рекой, Джон Уиклиф в последующих веках стал известен как утренняя звезда Реформации.  

Из книги «Great Figures in History» 
Напечатано с разрешения издательства 
«Lamp & Light Publishers» 
Перевод Богдана Евтушенко 

Другие статьи из этого выпуска

На автопилоте?

Примерно в 9 часов утра 14 августа 2005 года рейс № 522 авиалинии Helios вылетел из аэропорта в Ларнаке на Кипре. Боинг 737 со 115

Читать… »

Вы устали от борьбы?

Многие из нас пережили в том или ином виде то, что подразумевает название этой статьи. В жизни мы сталкиваемся как с физическими, так и духовными

Читать… »

Суд грядет

В нашем мире непопулярно проповедовать или даже просто говорить о грядущем Божьем суде. Многим людям неприятно думать, что впереди нас ждет суд. Возможно, мы помним

Читать… »

Семя Истины

error: Содержимое страницы защищено. Content is protected.